{"id":5016,"date":"2020-12-11T15:08:58","date_gmt":"2020-12-11T14:08:58","guid":{"rendered":"https:\/\/entradit.it\/progetto\/"},"modified":"2020-12-16T17:07:58","modified_gmt":"2020-12-16T16:07:58","slug":"projet","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/","title":{"rendered":"Projet"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"5016\" class=\"elementor elementor-5016 elementor-4499\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3949cd5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"3949cd5\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-d36e089\" data-id=\"d36e089\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c0bb159 elementor-widget elementor-widget-olema_core_section_title\" data-id=\"c0bb159\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"olema_core_section_title.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-section-title qodef-alignment--left  qodef--has-appear\"  style=\"max-width: unset\">\n\t\t\t<h2 class=\"qodef-m-title\" >\n\t\t\t\t\tLe projet\t\t\t<\/h2>\n\t<\/div>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7241d62 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"7241d62\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-image\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img src=\"https:\/\/entradit.it\/wp-content\/uploads\/elementor\/thumbs\/20277079233_c9dcc5db65_o-ozv2xb2vi7pd6gn24row217ely4257k455fo2v6aa0.jpg\" title=\"20277079233_c9dcc5db65_o\" alt=\"20277079233_c9dcc5db65_o\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2d45367 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2d45367\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t<div class=\"page\" title=\"Page 1\"><div class=\"layoutArea\"><div class=\"column\"><p class=\"p1\">Le projet <i>Recueil des traductions italiennes dans le monde, <\/i>approuv\u00e9 par le d\u00e9cret minist\u00e9riel <a href=\"https:\/\/www.beniculturali.it\/comunicato\/d-m-564-28-11-2019-istituzione-dell-edizione-nazionale-del-compendio-delle-traduzioni-italiane-nel-mondo\"><span class=\"s1\">D.M. n.564 du 28\/11\/2019<\/span><\/a>, vise \u00e0 identifier les traductions d&rsquo;\u0153uvres italiennes les plus valid\u00e9es sur le plan ex\u00e9g\u00e9tique dans le monde. Le <i>Recueil <\/i>contribue efficacement \u00e0 corroborer la pr\u00e9sence de la langue-culture italienne sur la sc\u00e8ne internationale. Compte tenu du fait que la contribution cognitive italienne au patrimoine culturel de l&rsquo;Occident s&rsquo;exprime dans les langues de la culture et dans les langues v\u00e9hiculaires du monde moderne et contemporain, on souhaite une intervention visant \u00e0 accr\u00e9diter dans le sc\u00e9nario international une carte des \u0153uvres des auteurs italiens, qui, pour leur effet consolid\u00e9, puisse contribuer \u00e0 former un <i>Recueil<\/i>.<\/p><p class=\"p1\">Le <i>Recueil<\/i> <i>des traductions italiennes dans le monde<\/i>, en tant qu&rsquo;enqu\u00eate syst\u00e9matique, a la fonction d&rsquo;une carte, c&rsquo;est-\u00e0-dire d&rsquo;un outil indispensable pour les strat\u00e9gies de politique et de diplomatie culturelle, pour l&rsquo;entrepreneuriat culturel traditionnel et de technologie avanc\u00e9e; pour tous ceux qui, op\u00e9rant en Italie ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, sont conscients ou veulent mettre en \u0153uvre la prise de conscience du r\u00f4le international de la langue-culture italienne.<\/p><p class=\"p1\">Le <i>Recueil <\/i>prend donc la forme d&rsquo;une carte qui peut \u00eatre interrog\u00e9e selon divers crit\u00e8res, <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 <\/span>notamment: domaine g\u00e9olinguistique; auteur; traducteur; typologie textuelle; \u0153uvre; domaine culturel.<\/p><p class=\"p1\">Le processus de cr\u00e9ation du <i>Recueil <\/i>s&rsquo;est<i> <\/i>d\u00e9velopp\u00e9 en trois dimensions:<\/p><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a2a6106 elementor-icon-list--layout-traditional elementor-list-item-link-full_width elementor-widget elementor-widget-icon-list\" data-id=\"a2a6106\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"icon-list.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<ul class=\"elementor-icon-list-items\">\n\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"far fa-check-circle\"><\/i>\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text\">Plan d'\u00e9laboration critique et de r\u00e9alisation conceptuelle: identification des ouvrages, d\u00e9finition des appareils, r\u00e9alisation de la \"carte\" historique et g\u00e9olinguistique;<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"far fa-check-circle\"><\/i>\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text\">Plan de traitement et de pr\u00e9sentation des donn\u00e9es: cr\u00e9ation d'une base de donn\u00e9es et d'un portail internet. Ces outils mat\u00e9rialisent la carte, et la rendent accessible en fonction des multiples possibilit\u00e9s offertes par l'\u00e9quipement informatique; ils garantissent les fonctionnalit\u00e9s cognitives de l'\u0153uvre, rendant possible des interrogations pour la recherche scientifique ou le d\u00e9veloppement culturel;<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"far fa-check-circle\"><\/i>\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text\">Plan de diffusion des r\u00e9sultats: de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, par le biais du portail et des outils informatiques; au niveau ar\u00e9olaire et ponctuel, par la mise en \u0153uvre d'initiatives de diff\u00e9rents types et fonctions.<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t<\/ul>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ec81ab0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ec81ab0\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t<p class=\"p1\">L&rsquo;initiative ne peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e que selon un plan articul\u00e9 en \u00e9tapes, dont la premi\u00e8re assume n\u00e9cessairement les fonctions de pilote d&rsquo;essai, de mod\u00e8le de travail, de structuration des paradigmes conceptuels et proc\u00e9duraux, ainsi que des outils n\u00e9cessaires \u00e0 sa r\u00e9alisation.<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le projet Le projet Recueil des traductions italiennes dans le monde, approuv\u00e9 par le d\u00e9cret minist\u00e9riel D.M. n.564 du 28\/11\/2019, vise \u00e0 identifier les traductions d&rsquo;\u0153uvres italiennes les plus valid\u00e9es sur le plan ex\u00e9g\u00e9tique dans le monde. Le Recueil contribue efficacement \u00e0 corroborer la pr\u00e9sence de la langue-culture italienne sur la sc\u00e8ne internationale. Compte tenu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.6.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Projet - Entradit<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Projet - Entradit\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le projet Le projet Recueil des traductions italiennes dans le monde, approuv\u00e9 par le d\u00e9cret minist\u00e9riel D.M. n.564 du 28\/11\/2019, vise \u00e0 identifier les traductions d&rsquo;\u0153uvres italiennes les plus valid\u00e9es sur le plan ex\u00e9g\u00e9tique dans le monde. Le Recueil contribue efficacement \u00e0 corroborer la pr\u00e9sence de la langue-culture italienne sur la sc\u00e8ne internationale. Compte tenu [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Entradit\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-12-16T16:07:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/entradit.it\/wp-content\/uploads\/elementor\/thumbs\/20277079233_c9dcc5db65_o-ozv2xb2vi7pd6gn24row217ely4257k455fo2v6aa0.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/\",\"url\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/\",\"name\":\"Projet - Entradit\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-12-11T14:08:58+00:00\",\"dateModified\":\"2020-12-16T16:07:58+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Projet\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/\",\"name\":\"Entradit\",\"description\":\"L\u2019Edizione nazionale del Compendio delle traduzioni italiane nel mondo\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/entradit.it\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Projet - Entradit","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Projet - Entradit","og_description":"Le projet Le projet Recueil des traductions italiennes dans le monde, approuv\u00e9 par le d\u00e9cret minist\u00e9riel D.M. n.564 du 28\/11\/2019, vise \u00e0 identifier les traductions d&rsquo;\u0153uvres italiennes les plus valid\u00e9es sur le plan ex\u00e9g\u00e9tique dans le monde. Le Recueil contribue efficacement \u00e0 corroborer la pr\u00e9sence de la langue-culture italienne sur la sc\u00e8ne internationale. Compte tenu [&hellip;]","og_url":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/","og_site_name":"Entradit","article_modified_time":"2020-12-16T16:07:58+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/entradit.it\/wp-content\/uploads\/elementor\/thumbs\/20277079233_c9dcc5db65_o-ozv2xb2vi7pd6gn24row217ely4257k455fo2v6aa0.jpg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/","url":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/","name":"Projet - Entradit","isPartOf":{"@id":"https:\/\/entradit.it\/fr\/#website"},"datePublished":"2020-12-11T14:08:58+00:00","dateModified":"2020-12-16T16:07:58+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/entradit.it\/fr\/projet\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/entradit.it\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Projet"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/entradit.it\/fr\/#website","url":"https:\/\/entradit.it\/fr\/","name":"Entradit","description":"L\u2019Edizione nazionale del Compendio delle traduzioni italiane nel mondo","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/entradit.it\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5016"}],"collection":[{"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5016"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5016\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5105,"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5016\/revisions\/5105"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/entradit.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}