Pubblicazioni

L'Italiano lingua di cultura nel nuovo mondo contemporaneo: traiettorie e consonanze

L’italiano lingua di cultura: traduzione di traduzione vs traduzioni dalla lingua originaria

Le edizioni moderne di Beccaria nel mondo. Percorsi traduttivi nel diritto e nella storia

Le traduzioni del Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei: una prima ricognizione

Le traduzioni di Machiavelli oltre Il Principe: circolazioni, mediazioni e rimaneggiamenti nel mondo

Il Saggiatore di Galileo Galilei e le sue traduzioni: una ricognizione preliminare

Modelli di georeferenziazione linguistica applicati alle traduzioni indirette: il caso del progetto ENTRADIT

Close
Bk to Top